Something's been bugging me, believe it or not. I first watched the Cantonese (Chinese) language version of Ratatouille, and then watched the English one after. There's a scene where Linguini was going to confess to Colette about Remy the rat, and typically if you translate Chinese word for word, is turns out to be strangely funny like this:
English version:
Linguini: I have a secret. It's sort of disturbing. I have a...
Colette: What? ...You...
Linguini: I have a ra-...
Colette: You have a rash?Cantonese:
Linguini: I don't even know how to say it. But there is...
Colette: What's that..?
Linguini: I have (an) old-...
Colette: Alzheimer's disease?I figured to watch the English one later, just to make sure what was actually meant. XD
Still it's the best work from Pixar, me thinks.
~~~~~

Printed all the MUCC fanart! The colour and resolution came out great. Here's the cover that I nominated for, and the drawing for Satochi [sorry for bad photo quality]:
[link] I had to edit some of the images - if you want to see the art you gave me as in the book, let me know soon. =^^=
Uh, when I touch type, I look like L when he's typing. Haha...

Thanks for your support.
Recent

s

Upcoming drawings

??? (art-trade with *
juicethehedgehog)
35%
Tatsurou (for ~
sushihase)

GIFT (for =
akaLilith)

GIFT (for ~
Dimaa)

??? (art-trade with ~
Loreleydatura)

Stamp (for ~
BOYKINS08)

GIFT (for *
furawatchi23)

??? (art-trade with ~
squeakers95)
My homies















